文章目錄

  最近剛換新工作有點忙碌,所以只寫一些沒內容的日記,不過新工作的內容算是滿有趣的,下個月整理一下應該可以再混個一篇。
  今天主要想寫的是一個最近我觀察到的現象,嚴格來講這現象持續很久了,只是最近越來越嚴重,這個問題就是台灣的用語漸漸大陸化,一直以來我對統獨問題就是敬而遠之,我自己能做到的就是書寫只用繁體,雖然筆劃很多很麻煩,但是我認為這是區別的一個關鍵,因此,我既不書寫簡體字也討厭別人寫簡體字,記得我研究所當助教的時候,改實驗記錄本只要看到簡體字都會圈起來當錯字,另外我也不愛看簡體的翻譯書,不得不承認我對簡體字的閱讀有很大的障礙,不過也無所謂,至少以目前來說我要的資料中文沒有,英文也都找的到,至於我觀察到的現象主要還是新聞報導的關係,隨便舉點例子我想大家就會有感覺,例如影片講視頻、網際網路講互聯網、水準說成是水平、軟體稱軟件等等,或許有些人會覺得我太敏感,只不過是一些之微末節的事情,但是我必須說這件事情非常嚴重,這不僅僅是統獨問題,更可能會造成台灣自成一格的文化失去特色,站在我立場而言,這些大陸的用語不是不能用,而是要看場合,例如你如果是和大陸朋友交談,為了省去一些誤解當然就可以用一些他們比較了解的用詞,但是如果你真把台灣文化當成一回事,我認為應該先跟他講台灣的習慣用詞,再進一步的解釋這用詞是等同於他們的哪種習慣用詞,這樣感覺就很有文化交流,但是,如果是在大眾媒體上,我就覺得所有的用字遣詞都必須是以台灣習慣的用法作為出發點,尤其是新聞,每次看到新聞再講”互聯網”什麼的我就是莫名的火,台灣的用法是”網際網路”,以我們立場了解”互聯網”的詞意是有必要的,但是絕對不是這樣的直接在媒體大眾就使用,這種文字、文化上的統一,絕對比什麼外交、軍事來的有用,當大家都沒感覺這件事情的嚴重性的時候,這件事情就變得非常嚴重。發完牢騷了,不過好像也不能改變什麼…
  感覺今天的議題有點太過嚴肅,因此同場加映我新買皮夾的不專業開箱文,這次買的皮夾是很多鄉民都推薦的小金牛

外包裝的質感不錯

內裝也保護得很好

右下的小logo…感覺比較像大象

現在皮夾還要付證書就對了,我英文也不太好,意思我猜大概就是我買的是正版的

內裝應該是標配,還有個小零錢袋

整體來說是個不錯的皮夾,應該能陪伴我好一陣子。


臨時想起,再加映一場就是我的大學室友本固這個月底要去美國深造了,附上餞行的照片,

希望有一天我也能出國晃晃。

文章目錄